5.2.11

Ayar Chimiboga B

Este número de Fonoscopio nos acerca el cine de animación.
Uno de los referentes en este país es Ayar Blasco, más conocido como Ayar B. o Chimiboga.

Tenemos una costumbre, siempre hacemos la misma pregunta al iniciar una charla.
¿Te gusta el cine en general?
Si, me gusta más que la animación.

¿Qué te atrae del cine?

Del cine me atrae que se mueva, que te tenes que meter en una sala enorme y con la luz apagada, el sonido. Lo que más me atrae del cine es el largometraje. El hecho que dure más de 60 minutos, provoca un efecto de familiarización o de integración con la pelicula, y si la pelicula es buena, es un placer. Es como vivir otras vidas, o como soñar.

¿Tenés alguna preferencia en cuanto a género y estilo?

Ninguna en especial, si es buena me gusta, obviamente hay etapas en las que uno prefiere ver terror, otras drama, yo últimamente estoy pasando por una etapa de cine negro. También me  interesa el cine duro, ya sea por la violencia o por el guión, no se si quiero divertirme últimamente mirando peliculas, creo que prefiero impresionarme.


¿Recordás la primera película que viste? ¿Y la que te gustó tanto que sabés vas a recordarla siempre?
A ver... la primera película que recuerdo... creo que fue “Orca la ballena asesina”, los irresponsables de mis viejos me llevaron a verla, pensando que yo era muy chiquito y no me iba a acordar nada, gracias a eso ahora tengo miedo a los barcos ladeados. Otra pelicula que tengo recuerdos lejanos es un animé japonés de una bruja del mar o algo asi, que se convertia en ballena y al final se hace calavera.
Creo que mis padres tienen una obsesión con las ballenas.

¿Hiciste algo de historieta? ¿Qué recordás de ese tiempo? ¿Volverías a ella o tu manera de narrar ya es otra?

Hice historietas.  Yo vivi en Ecuador desde que tenía un año, volví acá a los 20, lo primero que hice cuando llegué fué comprar historietas, en un negocio encontré el fanzine “Catzole”, contacté a los autores (Salvador Sanz, Javier Rovella), y me hice amigo de ellos, eran pibes de mi edad, me pusieron en contacto con todo el mundo de la historieta subterránea, terminé publicando en “Catzole” y haciendo mi propio fanzine “Neurosis de angustia”.
De todas maneras, lo que a mí me interesaba era el cine.
Ahora estoy volviendo a hacer historietas, tengo ganas de publicar algo, la historieta es muy relajante, hacerla y leerla, me gusta mucho más que la animacion!

¿Cuándo se inicia tu relación con la animación?

En esa época, me metí a estudiar cine en la facultad de Avellaneda. Al momento de inscribirme estaba parado frente a dos puertas,  una decía “cine”, la otra “animación”, ese rato dije que si me gustaba el cine, y me gustaba dibujar, la solución era entrar por la puerta de la animación.


Tu trabajo más conocido es “Mercano el marciano”, ¿qué ventajas y desventajas trajo en  tu carrera comenzar prácticamente con ese éxito?

Ventajas: Gracias a Mercano tengo la oportunidad de realizar “El sol” ,  el largo que estoy haciendo ahora. Supongo que el haber hecho Mercano sirvió para darme a conocer y poder abrirme paso, contratar gente, productoras, participar en festivales, obtener la ayuda del Incaa y poder transmitir una vaga sensación de seguridad.

Desventajas: No tuve el levante que imaginé. Si bien Mercano se estrenó de manera comercial y participó en varios festivales internacionales, mi expectativa era mucho mayor. Igual considero que fue un logro hacer una película de animación independiente y eso también puede ser peligroso, porque el ser catalogado como “animación independiente” tal vez te dificulte la visión objetiva de la película como película en sí.

 De todas las animaciones que tenés realizadas, ¿cuál es la que más te gusta y por qué?

Creo que las que mas me gustan son las animaciones que estoy haciendo ahora para www.chimiboga.com
Son las más frescas, creo que son muy divertidas y me divierto cuando las hago. Gracias a la internet puedo saber de manera inmediata las reacciones de la gente y eso permite conocer más al público, permite verlo como un amigo con el que chateas o te mandas mails, con quien compartis cosas, perdes la timidez y eso te ayuda a formar tu estilo como artista.

¿Qué dejó en tu vida el excelente corto “Gorgonas”?

“Gorgonas” fue el ultimo cortometraje realizado por Salvador Sanz, y todo el grupo de historietistas que formábamos “La Secta Edición” un fanzine de distribución gratuita.
“Gorgonas” es de esas grandes obras que exigen al máximo a un equipo de gente y pone a prueba el nivel de compromiso de cada uno de los participantes. La verdad fue muy necesario hacer ese corto, costó mucho, sangre sudor y lágrimas. Fue como un filtro, estoy muy orgulloso de haber participado y haber llegado al final. Mi trabajo en “Gorgonas” no fue de animación, sino que hice el sonido, la música y los efectos sonoros. Algo que siempre me gustó y que tuve la oportunidad de explotar esta vez.

¿Cómo es trabajar con un ícono del humor ácido como el Dr. Tangalanga?

Creo que fue algo tan grande, que cada día me doy dando cuenta d el logro que representó para mí y para la película haber trabajado con un hombre de tal envergadura como  es el Doctor. La condición de Tangalanga para participar era “decir por lo menos una mala palabra” yo le dí rienda suelta, tenía que aprovechar la esencia del doctor, quería transmitirla en la película. Inclusive adapté varias partes del guión a sus delirios. Hubo una complicidad hermosa, nos cagábamos de risa mientras grabábamos.
Para mí el doctor es alguien parado fuera de la sociedad, como la pornografía a principios de siglo, o como los inicios del punk, con agresividad, desafíando al orden establecido, pero el humor es su toque personal.  

Contános qué se trae el futuro inmediato para Ayar B.


Uhhh bueno no tengo idea, sólo sé que estamos por terminar “El sol” y si todo sale bien vamos a estrenar este 2009 por fin
También que voy a seguir con las  animaciones chimibogas, y despues tambien quiero arreglar el jardin.


Según Ayar B.:
Cinco películas animadas inolvidables:

Princesa mononoke
Akira
Pesadilla antes de navidad
Chicken run
El planeta animado

Estoy seguro que hay películas mejores, pero no las recuerdo

Dos directores de animación imprescindibles:

Hayao miyazaki
Peter chung

Estoy muy seguro que hay directores grosos que no me acuerdo ahora

La última pregunta también es de rigor:
Si tu vida fuera una película, ¿qué nombre le pondrías?

Memento

Muchas gracias, Ayar por estas respuestas tan inteligentes como tu humor J


31.1.11

De yurei, onryo y shinrei shashin se construye el terror actual en el cine

En el terror japonés no todo se explica; tampoco se regodea, necesariamente, en lo escabroso.

Hablar o escribir acerca del cine de terror japonés o kaigan-eiga supone una tarea complicada y demasiado amplia.
Por eso, este artículo se ceñirá a lo que hoy se conoce como J-terror, nombre recibido en Estados Unidos, a partir de su eclosión en ese país.
Las narraciones expuestas en estas películas están relacionadas con los relatos de fantasmas y aparecidos circulantes desde los inicios de 1600 hasta el 1900, o para quienes gustan de la historia, el período Edo y la era  Meiji, respectivamente. (se extienden de 1603 a 1868, el primero y desde 1868-1912, el segundo). Son las que con el tiempo lograron convertirse en leyendas urbanas o toshi densetsu.
Se preguntarán por qué es importante esta data. Les pregunto yo: ¿no les llama la atención encontrar ciertas similitudes entre una y otra película? Pelos largos y negros, desgreñados, rostros y ropas blancas, ….mujeres…
Repasemos algo de terminología fantasmal japonesa, entonces.
Al fantasma clásico japonés se le llama yurei, o "alma apenas visible".
Si el alma (reikon) no recibe el apropiado rito funerario,  la muerte no ha sido natural o si el reikon está muy influenciado por odio o venganza, el yurei aparece en la tierra, por donde vagará, por estar atado a un sitio o a una persona.
¿Cómo devolverles la paz?  O deberán cumplir su objetivo (venganza, amor...) o deberán celebrarse los ritos funerarios (tatari o tataru) que necesita para pasar del purgatorio y reunirse con sus ancestros.
Como se imaginarán, los yurei que aparecen en los films son los más vengativos, se le denomina onryo o goryo (según la clase social) y no son fáciles de dominar. Muchas veces aunque cumplan su objetivo, aunque reciban el ritual funerario correspondiente, la venganza sigue, no ya contra quien fue el culpable de su vagabundeo en este plano, sino…contra quien sea, algo sumamente redituable en el ambiente de cine.
¿A qué venía todo esto…? Ah…si…el modelo del fantasma japonés.
Digamos que a fines del siglo 17 la clase alta japonesa comenzó a jugar con velas. Así es, se popularizó el Hyakumonogatari Kaidankai. Consistía en encender 100 velas, y caminar alrededor de ellas contando uno de los jugadores un kaidan (historia de fantasmas). Cuando se terminaba una de las historias se apagaba una vela, la oscuridad crecía y se invocaba la presencia de algún espíritu del Otro Mundo. Las historias de yurei se hicieron más y más conocidas, se incluyeron en la pintura (la primera representación gráfica de un yurei se considera que es el Fantasma de Oyuki, pintado por Maruyama Okyo en el siglo XVIII) y en el teatro japonés, el kabuki.
Justamente, al kabuki se le debe la apariencia blancuzca de los yurei.
Porque es sabido que los actores utilizan maquillaje blanco e índigo, llamado también aiguma. En cuanto al kimono blanco que lucen, el origen como es de imaginar está vinculado al traje mortuorio con que se prepara a los cadáveres, o katabira.
Otra similitud que marcaba es el hecho de la constante femenina en los yurei.

Como los hombres morían llenos de gloria por sus muertes heróicas (jejeje) las que regresaban llenas de odio y venganza eran las mujeres, esto es, como onryo. Tal es así que los fantasmas más populares de la cultura japonesa son onryo femeninos, como Oiwa u Otsuya.
Oiwa es la protagonista de Yotsuya Kaidan, una obra de kabuki escrita en 1825 basada en una leyenda real, la historia japonesa de fantasmas más conocida.
Otsuya fue la protagonista de Botan Doro, adaptación del siglo XVII de una leyenda china anterior. Es más, Otsuya fue la primera en verse en el cine, en 1910.
Y la última coincidencia entre las películas de j-terror es el tema del pelo.
A ver…el color es obvio: los orientales tiene el cabello negro. El largo….como es sabido, o como dicta la creencia popular, el pelo sigue creciendo aún después de la muerte. Y el desaliño o desgreñe está vinculado con otra creencia, esta vez nipona: para las mujeres japonesas, el pelo tenía alma, por eso lo cuidaban muchísimo. Es lógico que un fantasma lleno de venganza y odio muestre estos sentimientos en el poco cuidado de su cabello.
Ahora que dimos un repaso general a estos datos más que interesantes, podemos abocarnos a las películas. Como mencioné más arriba, en 1910 los japoneses adaptaron para cine la obra recogida por Sanyu-tei Encho (el Lovecraft nipón), “Botan Doro”. En ella se cuenta la relación amorosa de una fantasma y un hombre vivo. Unos años más tarde, otra historia del mismo autor es adaptada a cine mudo: Kaidan Kasanegafuchi, del director Kenji Mizoguchi en 1926.
Este mismo cineasta retoma el tema  con la famosa “Cuentos de la luna pálida “(1953), donde una mujer muerta intenta seducir a un hombre, en la época de los samuráis .Pero el gran maestro en este tipo de películas es Nobuo Nakagawa, el autor de “Historias de Fantasmas Japoneses”, (1959),inspirada en la obra Yotsuya Kaidan,
Nobuo Nakagawa  toma mitos, historias y cuentos populares de la cultura nipona y las rescribe con un estilo particular, una alta dosis de terror que deja con los pelos de punta a quien ose mirar sus creaciones fílmicas.
Algunas pelis recomendadas: “Jigoku” (Infierno) 1960, *Mujer Malvada” (1963), *La Mansión del Gato Fantasma” (1959).
Estamos en los años 70. Y aquí es donde comienza la gestación del cine de terror que comenzó en 1998 con Ringu.
En aquellos años aparecía en las escuelas primarias el yurei de una mujer con la boca abierta de oreja a oreja, que preguntaba a quien encontrara si era bonita. Acto seguido, haciendo uso de unas hermosas tijeras que llevaba en su mano, desfiguraba la cara del interlocutor, aunque prefería a los niños indefensos. También es en esta época cuando crecía cierto interés por lo oculto, ya fuera en mangas, películas varias o juegos. Uno popular (como lo fue aquel de las velas) era el Kokkuri-san, algo muy parecido a la Ouija. La televisión no se quedó atrás y en el programa conocidísimo “Tu mundo que no conoces” (Anata No Shiranai Sekai) se dramatizaban experiencias paranormales de público y famosos. Como imaginarán todo esto fue un caldo de cultivo excelente para lo que vendría.
Ya en los 80 una nueva historia de fantasmas pululaba por los colegios. Esta vez la aparición o yurei paseaba por los baños escolares (Toire no Hanako, la fantasma del baño). Y nuevamente el jueguito tipo ouija se ponía de moda.
Ya en los 90 lo novedoso en materia de terror pasaba por la fotografía y los videos espiritistas (shinrei shashin y shinrei video). Quién no cayó en la típica broma del BOOOO!!! al abrir un mail…o un pps.
Varios largometrajes centraron su historia en estos yurei. Como dato, algunos títulos:
Shinrei Shashin Kitan (Historia Misteriosa de Fotografías Espiritistas, Kiyoshi Yamamoto, 2006); Shinrei Shashin: Jusatsu (Fotografías Espiritistas de Muertes Malditas, Kouta Yoshida, 2006); documentales investigando y presentando hechos reales como Jitsuroku! norowareta keitai shashin 1 shinrei meru "Chakushin Ari" (Hecho Real! Fotografías de Móvil Malditas 1 Mensajes Espiritistas "Tienes Un Mensaje") producido por Takashi Ohashi, con  secuela incluída.
Otro dato interesante que tal vez no recuerden: aproximadamente en 1992 comenzó a comercializarse el buscapersonas o Pocket Bell (Pokeberu). Como sucede ahora con los celulares, las estudiantes de bachillerato (koukousei) los llevaban a todos lados, y tal como pasa hoy, desarrollaron un cuasi lenguaje de SMS, donde los mensajes llegaban por la combinación de números que al pronunciarse en japonés, simulaban palabras. Mientras se escribiera 084 (ohayo o buenos días) o 39 (san kyuu o gracias) no pasaba nada. Pero….cuando empezaron a combinar números algo más largos, el mensaje recibido era poco halagüeño. Por ejemplo 459212 traducido a japonés era jigoku ni iku, (andate al infierno) o 564219 (koroshi ni iku, voy para matarte).  y leyendas sobre mensajes asesinos que precederían a la toshi densetsu (leyenda urbana) de Chakushin Ari (el documental antes citado)
La mezcla de fantasmas tradicionales más cierto miedo a la eclosión tecnológica dieron por resultado las películas que tanto pavor despertaron en su idioma original (y que, personalmente, no me mueven demasiado cuando las traslada Hollywood a su idioma lleno de F-X y pavadas similares)
Qué puede suceder si a esos avances tecnológicos los mal utilizan los onryo. Bueno, algo aparentemente inofensivo como una llamada, un video, Internet,  se transformarán en armas letales y con posibilidad de llegada a quien sea.
Valgan como ejemplos, los videos de Ring, la Internet en Kairo (Pulse), ondas electromagnéticas en Shiryoha, aunque hay muchas más.
 De allí en más nada es imposible de mezclar. Para los aficionados al karaoke, habrá una canción que sin piedad matará a quien la cante.
El título de la peli es Densen Uta (Canción Infecciosa). Como considero interesante su trama, la comento un poco: una idol interpretó cierta canción, “Boku no Hana“, ésta murió poco tiempo después de cantarla, y la leyenda urbana que la acompaña cuenta que quienes se han atrevido a imitarla se suicidaron.
Otras películas que aún no fueron llevadas a Hollywood y pueden ser interesantes para mis selectos lectores:
Otoshimono (Ghost Train), una toshi densetsu sobre un tren embrujado. Kowai Douyou: Ura No Shou (Canción de Niños Espeluznante, secuela de Kowai Douyou: Omote No Shou).

Para terminar, un breve recorrido por las pelis más conocidas y terroríficas del último tiempo y por sus directores, al menos las que conozco, porque como pasa con el terror y los films, hay muchos, muchos más. En negrita van los directores.

•        Audition (Ôdishon) Takeshi Miike
•        Dark Water (Honogurai Mizu No Soko Kara) Hideo Nakata
•        Infection (Kansen) Masayuki Ochiai
•        Ju-on, Ju-on 2, Ju-on: The Grudge, Ju-on: The Grudge 2, Ju-on: The Grudge 3  Takashi Shimizu
•        Kairo (Pulse) Kiyoshi Kurosawa
•        Llamada Perdida (Chakushin Ari), El Pozo (Llamada Perdida 2) y   Chakushin Ari: Final (Chakushin Ari:Final) Takeshi Miike
•        Marebito Takashi Shimizu
•        Premonition (Yogen) Norio Tsuruta.
•        Ring, Rasen, Ring 2 y Ring 0: Birthday  Hideo Nakata
•        Reincarnation (Rinne) Takashi Shimizu
•        Uzumaki Higuchinsky

Si este cine está en declive, si ya todo nos aburre, si no hay mucho más para decir, no podría asegurar ninguno de esos enunciados.
Lo que si recuerdo es la sensación que quedó en mí después de ver alguno de los films enumerados. Y si, como dijo Gore Verbinsky:

Cuando una película de este tipo funciona, produce un poderoso efecto residual: se quedan más tiempo en tu mente porque se te han metido dentro de la piel.

Si después de leer esta nota tenés ganas de ver nuevamente  o por primera vez alguno de estos films…mi cometido se habrá logrado ;)

Alejandra Márquez o Meitantei Niamh
Para Animate 02

Fuentes consultadas:
IMDB
Joaquín da Silva, para su sitio http://es.geocities.com/eiga9/index.html
Wikipedia
CineFantastico.com
Elcinemaniaco, spaces-live
Revista La Cosa